However, Erikson will still be publishing a novel next year. Willfull Child (its unclear if the incorrect spelling is deliberate or not) is a comic SF novel that riffs on Star Trek. The blurb is as follows:
These are the voyages of the starship, A.S.F. Willful Child. Its ongoing mission: to seek out strange new worlds on which to plant the Terran flag, to subjugate and if necessary obliterate new life life-forms, to boldly blow the...
And so we join the not-terribly-bright but exceedingly cock-sure Captain Hadrian Sawback - a kind of James T Kirk crossed with 'American Dad' - and his motley crew on board the Starship Willful Child for a series of devil-may-care, near-calamitous and downright chaotic adventures through 'the infinite vastness of interstellar space'...
The bestselling author of the acclaimed Malazan Book of the Fallen sequence has taken his life-long passion for 'Star Trek' and transformed it into a smart, inventive and hugely entertaining spoof on the whole mankind-exploring-space-for-the-good-of-all-species-but-trashing-stuff-with-a-lot-of-hi-tech-kit-along-the-way type over-blown adventure. The result is this smart. inventive, occasionally wildly OTT and often very funny novel that deftly parodies the genre while also paying fond homage to it.
The novel has a listed release date of 5 June 2014 and an estimated page-count of somewhere around 300 pages. Erikson published a longer excerpt from the book on Tor last year.
6 comments:
Another riff on Star Trek. I guess he wants a Hugo too.
Willful is the UK spelling, and as far as I know, Erikson commonly uses UK rather than American spelling of words. So it isn't a deliberate misspelling or mistake.
The UK spelling is 'willful'. 'Willfull' is simply wrong, unless it's a deliberate pun.
Ahhh my apologies. I completely misread it. As far as I am aware the title is Willful Child, so the title will not contain a typo.
I am guessing that it is Amazon's mistake. Especially as the blurb spells it correctly.
Sounds like Flashman in space.
Post a Comment